International Journal of Social Science & Economic Research
Submit Paper

Title:
THE LANGUAGE OF DISPLACEMENT: AN ETHNOGRAPHIC STUDY OF COMMUNICATIVE PRACTICES IN URBAN MIGRANT COMMUNITIES

Authors:
Lavanya Sinha

|| ||

Lavanya Sinha
Delhi Public School, R. K. Puram

MLA 8
Sinha, Lavanya. "THE LANGUAGE OF DISPLACEMENT: AN ETHNOGRAPHIC STUDY OF COMMUNICATIVE PRACTICES IN URBAN MIGRANT COMMUNITIES." Int. j. of Social Science and Economic Research, vol. 5, no. 10, Oct. 2020, pp. 3243-3249, doi:10.46609/IJSSER.2020.v05i10.029. Accessed Oct. 2020.
APA 6
Sinha, L. (2020, October). THE LANGUAGE OF DISPLACEMENT: AN ETHNOGRAPHIC STUDY OF COMMUNICATIVE PRACTICES IN URBAN MIGRANT COMMUNITIES. Int. j. of Social Science and Economic Research, 5(10), 3243-3249. doi:10.46609/IJSSER.2020.v05i10.029
Chicago
Sinha, Lavanya. "THE LANGUAGE OF DISPLACEMENT: AN ETHNOGRAPHIC STUDY OF COMMUNICATIVE PRACTICES IN URBAN MIGRANT COMMUNITIES." Int. j. of Social Science and Economic Research 5, no. 10 (October 2020), 3243-3249. Accessed October, 2020. doi:10.46609/IJSSER.2020.v05i10.029.

References

[1]. Abbas, R, and Varma, D, (2014), ‘Internal Labor Migration in India Raises Integration Challenges for Migrants’, Migration Policy Institute, https://www.migrationpolicy.org/article/internal-labor-migration-india-raises-integration-challenges-migrants
[2]. Aide et Action, (n.d), ‘Projects’, https://aea-southasia.org/
[3]. Bhagat, R, (2014), ‘Urban Migration Trends, Challenges And Opportunities In India’, International Organization for Migration, https://www.iom.int/sites/default/files/our_work/ICP/MPR/WMR-2015-Background-Paper-RBhagat.pdf
[4]. Bhugra, D, and Becker, M, (2005), ‘Migration, cultural bereavement and cultural identity, World Psychiatry, Vol.4, Issue 1, p 18-24
[5]. Ivanova, R, (2013), ‘Multilingualism and Language Diversity in Urban Areas. Acquisition, identities, space, education’, in, Peter Siemund, Ingrid Gogolin, Monika Edith Schulz and Julia Davydova (eds.) 2013, http://lym.linguas.net/Download.axd?type=ArticleItem&id=119
[6]. Narayan, H, (2017), ‘India, land of many tongues’, The Hindu, https://www.thehindu.com/thread/arts-culture-society/india-a-land-of-many-tongues/article19445187.ece
[7]. Sharma, K, (2017), ‘India has 139 million internal migrants. They must not be forgotten’, World Economic Forum, https://www.weforum.org/agenda/2017/10/india-has-139-million-internal-migrants-we-must-not-forget-them/
[8]. U.S Library of Congress, (n.d), ‘The Social Context of Language’, http://countrystudies.us/india/69.htm#:~:text=Rural%2Durban%20migrants%20are%20frequently,addition%20to%20their%20native%20tongue.
[9]. UNESCO, (2013), ‘Social Inclusion of Internal Migrants in IndiaInternal Migration in India Initiative’, UNICEF, https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000223702

Abstract:
With the increase of urban migration in India and the consequent increase in clashes between migrants and the local population, it is crucial to examine measures to de-escalate conflict and promote the equality and inclusion of urban migrant populations. Inclusion of such populations is highly dependent on the preservation of their languages, communicative practices, cultures and dialects. However, migrant languages and dialects are increasingly erased due to forced assimilation, a lack of education, and a lack of documentation of the same. This has consequences ranging from the social and political exclusion of migrants, as well as cultural bereavement. This paper will examine the importance of the preservation of culture of migrants, and the consequences of the lack of knowledge about local dialects and practices. The paper will then propose policy measures and intervention to improve migrant literacy, and safeguard their cultural rights without compromising on their local languages and customs.

IJSSER is Member of